Another angle: sometimes people mention things in a language different than English. Maybe "Jehan konesan" is a term in another language that translates to something in English. For instance, in Indonesian, "jehan" might not be a common term, but "jehan konesan" could be a play on words. Alternatively, maybe it's Indonesian for "national hero" or something else. Let me consider that possibility. "Konesan" might not be a standard term in English. Perhaps it's a mix of Indonesian words? Kon is short for konsep (concept), and san could be short for something else?